Filosofía de la eficiencia

El objetivo principal de un proveedor de servicios lingüísticos de calidad es con su trabajo, traducciones y consultas apoyar y fomentar la actividad del cliente. Entendemos los intereses del cliente, aspiramos a compartir su visión y a comprender por qué puede necesitar nuestra traducción, cómo nuestros traductores y expertos ayudan a quienes nos piden ayuda, y qué lugar ocupan nuestros servicios y nuestros productos en el negocio del cliente y qué valor podemos aportarle.

Desde la fundación de la compañía en el umbral del siglo XXI, hemos aprendido no solo a trabajar duro e incansablemente, sino también de manera eficiente. Sabemos que al final el cliente debe obtener recompensa por todos los costos de traducción y localización. Según nuestra filosofía constante, todos y cada uno de los clientes, independientemente del tamaño de los servicios encargados, deben recibir la atención suficiente de acuerdo con sus tareas. Nuestra prioridad básica es determinar las necesidades y asegurar que las soluciones que ofrecemos sean óptimas.

Estamos atentos a las tendencias del mercado, prestamos atención a las preferencias y solicitudes de los clientes y estudiamos qué nuevos servicios y productos podrían necesitar no solo en un futuro próximo, sino también a largo plazo.

Respondemos a los desafíos actuales y trabajamos en un formato híbrido: nuestro equipo sabe resolver los problemas online y offline. A pesar de la tendencia general a la virtualización, nos complace recibir a los clientes en nuestra oficina de Moscú o acudir a su oficina para una reunión. Creemos que la interacción humana personal entre ejecutores y clientes no es tanto un lujo como una garantía de comprensión y éxito. Al mismo tiempo, todo el trabajo, como la discusión de las condiciones de cooperación, aprobación de proyectos, recepción y entrega de documentos, pagos, interpretación, puede ser organizado a distancia.

La historia de la empresa comenzó con un centro de competencia sectorial en el ámbito de la legalización y las traducciones juradas. Los socios de la empresa, siendo traductores por su experiencia, formación y espíritu, fueron los que fundaron el negocio, pasaron por todas las etapas de su formación y siguen desarrollando la empresa, definiendo sus estrategias, pero sin dejar de participar en sus actividades operativas.

Siendo los jugadores-entrenadores, los dirigentes de la empresa pueden ser los líderes del equipo de AKM Translations, navegar como expertos por el mundo de la traducción, el desarrollo tecnológico y la formación del personal, y controlar todos los niveles de la empresa, desde la eficiencia de los gestores de proyectos hasta la calidad del servicio y la innovación tecnológica en el ámbito del apoyo lingüístico a las empresas.

Los empleados de la empresa realizan trabajo voluntario en la Asociación de Empresas de Traducción, la Unión de Traductores de Rusia, la Asociación de Profesores de Traducción, enseñan en varias universidades, incluido el Departamento Base de Tecnologías y Automatización de Traducción de la Universidad Federal del Norte (Ártica), participan activamente en proyectos sectoriales de estandarización y dan forma a la industria de la traducción y la localización en Rusia y Europa del Este. AKM Translations es desde hace tiempo el patrocinador general de TranslationRating (https://translationrating.ru/), un proyecto de información y análisis sobre el desarrollo de los servicios de traducción y las tecnologías lingüísticas en Rusia, y uno de los elaboradores del estándar profesional Especialista en Traducción y Localización adoptado en 2021.