Traducción de marketing

La traducción de marketing es un campo creativo complejo pero muy interesante y, aunque, de hecho, sigue siendo la traducción de un idioma a otro, implica la reelaboración y adaptación del texto de origen en un idioma para convertirlo en un texto en el otro que va a «vender» el producto. El fin es despertar el interés de los consumidores y aumentar las ventas.

La traducción de marketing puede incluir el proceso de transcreación (traducción creativa de un texto), cuyo objetivo es garantizar que el texto traducido comunique correctamente un mensaje emocional a un grupo determinado de personas (el público objetivo), es decir, que les «hable» en un idioma que entiendan.

Para la traducción de anuncios publicitarios, no solo empleamos a especialistas en traducción de marketing, sino también a experimentados copywriters o escritores persuasivos (creadores de textos publicitarios). Siempre se tienen en cuenta las particularidades de cada sector. ¡Esto permitirá a conservar la identidad corporativa de su empresa!

Hemos acumulado una experiencia enorme en este ámbito y traduciremos para Ustedes: