Traducción
La traducción es uno de los servicios lingüísticos más solicitados, siendo las más habituales las traducciones de documentos técnicos, contratos y acuerdos, documentos jurídicos, informes periciales, expedientes farmacéuticos, estudios, presentaciones, folletos y publicaciones, dibujos, etc.
Para proporcionar una traducción de alta calidad, primero es necesario aclarar los requisitos del cliente y calcular los plazos, elegir la variante óptima para realizar el proceso de trabajo, seleccionar especialistas lingüísticos (traductores, redactores y correctores autorizados para trabajar con el tema del proyecto), recopilar bases terminológicas y preparar materiales de referencia.
Si es necesario, intervienen compaginadores y otros expertos técnicos, especialmente capacitados para realizar los proyectos de traducción. Dependiendo del propósito, los expertos con conocimientos sobre sectores concretos, los correctores de estilo y los hablantes nativos del idioma de llegada pueden participar en la traducción.
La traducción suele ir acompañada de servicios relacionados, como la compaginación, la preparación previa a la impresión, la legalización y la autorización notarial.
En todas las etapas del trabajo relativo al proyecto, es decir, durante la traducción, la revisión, la comprobación y la corrección, se presta especial atención a la integridad y a la fidelidad al texto original, al uso de la terminología del sector y al cumplimiento de los requisitos específicos del cliente, a la unidad y la continuidad de las soluciones de traducción, al cumplimiento de las normas léxicas, gramaticales, ortográficas y de puntuación del idioma de llegada y a las características estilísticas y de género del texto original. El control de calidad se realiza a lo largo de todo el proyecto y, además, antes de la entrega, para analizar si la traducción cumple con los objetivos necesarios.
La preparación de recursos humanos para la traducción, tanto trabajadores regulares como externos, implica la selección de expertos por medio de pruebas competitivas, en las que se verifican las cualificaciones de los traductores y redactores en el ámbito y la materia indicados, así como el desarrollo profesional regular, que incluye el conocimiento del ámbito y el dominio de las modernas herramientas tecnológicas de la industria de la traducción.
+7 (495) 212-16-75
o complete el formulario en el sitio web,
y nos pondremos en contacto con Usted.